Prevod od "čemu pričaš" do Češki


Kako koristiti "čemu pričaš" u rečenicama:

Čuo sam, ali nemam pojma o čemu pričaš.
Jasně, ale stále ještě nevím o čem to mluvíš.
"Nemaš pojma o čemu pričaš, zar ne?"
, Ty nevíš o čem mluvíš, že ne?"
E, Ray-Ray, stvarno nemam pojma o čemu pričaš.
Fakt, Ray-Ray, nemám tušení, o čem to mluvíš.
Žao mi je Suzan, ne znam o čemu pričaš.
Promiň Susan. Nevím o čem to mluvíš. Mám práci.
Ne znam o čemu pričaš, Filis.
Nevím o čem to mluvíš Phyllis.
Izvini, ali ne znam o čemu pričaš.
Omlouvám se. Nemám tušení o čem to mluvíš.
Ja - nemam pojma o čemu pričaš.
Já...já nevím o čem to mluvíte.
Ne znam o čemu pričaš, ali izgleda si hteo da me uvrediš, i uspeo si u tome.
Nevím, o čem to mluvíte, ale nejspíš chcete být útočný a to se vám docela daří.
Želiš da dobiješ i Levinov čip? -O čemu pričaš DiNozzo?
Chceš se nyní dostat k Levinově čipu?
Lemon, ne znaš o čemu pričaš.
Lemon, ty nevíš, o čem mluvíš.
I nemoj mi držati " Harisone, ne znam o čemu pričaš" govor, jer dolaziš kasno, smeškaš se, i ti i Dejvid Rozen ste par.
A nezačínej s tím "Harrisone, nemluvím, o čem to mluvíš", protože chodíš pozdě, usmíváš se a ty a David Rosen jste pár.
Znaš, kada nisi u uredu, jedino o čemu pričaš je preuređivanje i palete boja.
Víš, když nejsi v kanceláři, mluvíš jen o designu a barevných paletách.
Pitanje je kako ti znaš o čemu pričaš?
Otázka je, jak vy víte, o čem to mluvíte?
Kao što sam već rekao, ne znam o čemu pričaš.
Takže jak jsem řekl, nevím, o čem mluvíš.
Kao što sam rekao, ne znam o čemu pričaš.
Jak jsem řekl, nevím, o čem mluvíš.
Vidiš, to je kad ne znaš o čemu pričaš.
Vidíš, zase nevíš, o čem mluvíš.
Stvarno ne znem o čemu pričaš sad, ali se slažem sa tobom samo iz ljubaznosti.
Nevím, o čem mluvíš, ale ze slušnosti s tebou souhlasím.
Preći, spaliti, ne znam o čemu pričaš.
Přejít, spálit, já... já nevím o čem to mluvíš.
Ne znam o čemu pričaš, mama.
Nevím, o čem to mluvíš, mami.
Ne znam o čemu pričaš, dušo.
Netuším, o čem to mluvíš, zlato.
To o čemu pričaš, kako to zovete na engleskom?
A teď mluvíš jen o tom... Jak se to řekne anglicky? Arogance.
Ti nemaš pojma o čemu pričaš, zar ne?
Takže nemáte ani tušení, o čem mluvíte, že?
O čemu pričaš? - Nikad ti nisam zahvalila, ali si znala da bi se tvoj otac i ja razumeli.
Nikdy jsem ti za to nepoděkovala, ale věděla jsi, že si s tvým tátou dobře sedneme.
(smeh) Rekao sam: "Ma o čemu pričaš?"
(smích) "Hm, o čem to mluvíš?"
Ljudi bi ga belo gledali i pitali: "O čemu pričaš?
A lidé se na něj dívali prázdnými pohledy a říkali, "O čem to mluvíš? To je šílenost."
0.35956287384033s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?